Phiên dịch song song

Ngành phiên dịch có hai loại hình khác biệt: dịch đuổi và dịch song song. Trong loại hình dịch song song, phiên dịch được trang bị tai nghe để nghe diễn giả nói, nói đến đâu phiên dịch đến đó. Đại biểu cũng thường dùng tai nghe để nghe lời dịch thông qua một hệ thống thiết bị song song. Theo cách dịch song song phiên dịch có khi chỉ đi sau diễn giả một câu.

Phiên dịch song song
Phiên dịch song song

Mặc dù trong loại hình phiên dịch song song, phiên dịch viên ngồi ẩn mình trong cabin nhỏ hẹp, không phải đối mặt với đám đông, nhưng lại phải rèn luyện phản xạ thật nhanh và lưu loát về ngôn ngữ.

Do vậy, ngay trong sinh hoạt hàng ngày, người phiên dịch cũng phải có ý thức sử dụng ngôn ngữ một cách nghiêm chỉnh, câu cú mạch lạc. Đã nói đến phản xạ, thông thường người dịch không có thời gian suy nghĩ, đắn đo về ngôn từ. Một người hàng ngày quen dùng những loại câu cụt lủn, ngôn từ cẩu thả thì khi dịch khó tránh khỏi những ảnh hưởng xấu, gây ấn tượng thiếu nghiêm chỉnh đối với người nghe.

Nghề dịch cũng đòi hỏi cả về chất giọng của người dịch. Tuy nhiên ở đây người phiên dịch song song không cần đổi giọng để thể hiện được nhiều vai diễn, không cần trầm bổng như đọc thơ. Họ cần rèn luyện giọng nói lúc to lúc nhỏ có chủ định nhưng vẫn rõ ràng, dễ nghe. Viettonkin có đội ngũ phiên dịch viên được đào tạo chuyên sâu và có chứng chỉ Phiên dịch  quốc tế sẵn sàng đáp ứng mọi nhu cầu về phiên dịch song song cho bạn.

Tất cả những điều trên chứng minh rằng, giải pháp tối ưu cho bạn là sự giúp đỡ từ những chuyên gia có chuyên môn và am hiểu ngôn ngữ. Việc thuê dịch trong thời đại ngày nay mang lại vô số những lợi ích. Thay vì phải căng thẳng để cố gắng nghe được những gì đối tác nói bằng ngôn ngữ không phải sở trường của bạn. Bạn hãy để các phiên dịch viên của Viettonkin giúp bạn chuyển ngữ ngay sau khi đối tác của bạn tạm dừng cuộc nói chuyện để phiên dịch viên dịch nghĩa.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *